Cechy i zalety
2 w 1
Jedyne urządzenie do utrzymywania ciśnienia ze zintegrowanym próżniowym odgazowywaczem cyklonowym
Wyższa sprawność cyklonowego odgazowania próżniowego
Co najmniej 50% wyższa wydajność w porównaniu do innych systemów odgazowywania próżniowego.
Łatwy rozruch, zdalny dostęp i wykrywanie usterek
Automatyczna kalibracja i standardowe zintegrowane przyłącza do naszego serwera sieciowego IMI i do BMS.
Dane techniczne
Zastosowanie:
Instalacje grzewcze, solarne i chłodnicze.
Dla instalacji zgodnych z EN 12828, SWKI 93-1, instalacji solarnych zgodnych z EN 12976, ENV 12977 posiadających zabezpieczenie przed wzrostem temperatury na wypadek zaniku zasilania.
Media:
Nieagresywne i nietoksyczne.
Środek przeciw zamarzaniu na bazie glikolu etylenowego lub propylenowego do 50%.
Ciśnienie:
Min. dopuszczalne ciśnienie, PSmin: -1 bar
Max. dopuszczalne ciśnienie, PS: 25 bar
Temperatura:
Maks. dopuszczalna temperatura, TS: 90°C
Min. dopuszczalna temperatura, TSmin: 0°C
Max. dopuszczalna temperatura otoczenia, TA: 40°C
Min. dopuszczalna temperatura otoczenia, TAmin: 5°C
Dokładność:
Precyzyjne utrzymywanie ciśnienia ± 0.2 bar.
Napięcie zasilające:
Główne zasilanie: 3x400V (± 10%) @ 50Hz (3P+PE)
Zasilanie sterownika: 230V (± 10%) @ 50Hz (P+N+PE)
Przyłącza elektryczne:
Dobór zabezpieczenia elektrycznego (bezpieczniki) po stronie klienta zależnie od wymaganej mocy oraz przepisów i norm
4 bezpotencjałowe wyjścia (NO) do alarmu zewnętrznego (230V maks. 2A)
1 RS 485 In/Out
1 gniazdo wtykowe Ethernet RJ45
1 gniazdo wtykowe USB Hub
Listwa zaciskowa w PowerCube do podłaczenia okablowania
Stopień ochrony:
IP 54 zgodnie z EN 60529
Przyłącza mechaniczne:
Sin1/Sin2: wlot z systemu G3/4"
Sout: wylot do systemu G3/4"
Swm: wlot wody uzupełniającej G3/4"
Sv: przyłącze zbiornika G1 1/4"
Materiał:
Komponenty metalowe kontaktujące się z medium: stal węglowa, żeliwo, stal nierdzewna, AMETAL®, mosiądz, spiż.
Transport i przechowywanie:
W suchych pomieszczeniach o temperaturze powyżej 0°C
Standardy:
Skonstruowano zgodnie z dyrektywą ciśnieniową
MD 2006/42/EC, Annex II 1.A
EMC-D. 2014/30/EU
Zastosowanie:
Tylko w połączeniu z jednostką sterującą TecBox.
Patrz zastosowania pod opisem technicznym – jednostka sterująca TecBox.
Media:
Nieagresywne i nietoksyczne.
Środek przeciw zamarzaniu na bazie glikolu etylenowego lub propylenowego do 50%.
Ciśnienie:
Min. dopuszczalne ciśnienie, PSmin: 0 bar
Max. dopuszczalne ciśnienie, PS: 2 bar
Temperatura:
Max. dopuszczalna temperatura worka, tB: 70°C
Min. dopuszczalna temperatura worka, tBmin: 5°C
Zgodnie z Dyrektywą PED:
Max. dopuszczalna temperatura, tsmax: 120°C
Min. dopuszczalna temperatura, tsmin: -10°C
Materiał:
Stal. Kolor berylu.
Worek z butylu typu airproof według EN 13831.
Transport i przechowywanie:
W suchych pomieszczeniach o temperaturze powyżej 0°C
Standardy:
Skonstruowano zgodnie z dyrektywą ciśnieniową PED 2014/68/EU.
Gwarancja:
Transfero TU, TU...E: 5 lat gwarancji na całe naczynie.
Transfero TG, TG...E: 5 lat gwarancji na worek z butylu typu airproof.
Artykuły
Precyzyjne utrzymywanie ciśnienia ± 0.2 bar. 2 pompy. 1 spill valve and two motor driven valves for degassing and pressurisation. 1 zawór zrzutowy dla szczytowych wartości ciśnienia.
Transfero TVI.2 EH Connect
Precyzyjne utrzymywanie ciśnienia ± 0.2 bar. 2 pompy. 1 spill valve and two motor driven valves for degassing and pressurisation. 1 zawór zrzutowy dla szczytowych wartości ciśnienia.
Dla wody uzupełniającej 1 zawór elektromagnetyczny 1 wodomierz.
Typ | B | H | T | m [kg] | Pel [kW] | dpu [bar] | SPL [dB(A)] | EAN | Nr artykułu |
TVI 19.2 EH | 751 | 1086 | 601 | 132 | 5,2 | 6,5-15,5 | ~60* | 7640161636927 | 301032-90600 |
TVI 25.2 EH | 751 | 1258 | 601 | 150 | 6,8 | 10,5-20,5 | ~60* | 7640161636729 | 301032-90700 |
T = Głębokość urządzenia.
dpu = Zakres ciśnienia roboczego
*) Praca pompy
Precyzyjne utrzymywanie ciśnienia ± 0.2 bar. 1 pompa. 1 spill valve and two motor driven valves for degassing and pressurisation. 1 zawór zrzutowy dla szczytowych wartości ciśnienia.
Transfero TVI.1 EH Connect
Precyzyjne utrzymywanie ciśnienia ± 0.2 bar. 1 pompa. 1 spill valve and two motor driven valves for degassing and pressurisation. 1 zawór zrzutowy dla szczytowych wartości ciśnienia.
Dla wody uzupełniającej 1 zawór elektromagnetyczny 1 wodomierz.
Typ | B | H | T | m [kg] | Pel [kW] | dpu [bar] | SPL [dB(A)] | EAN | Nr artykułu |
TVI 19.1 EH | 570 | 1086 | 601 | 85 | 2,6 | 6,5-15,5 | ~60* | 7640161636767 | 301032-80600 |
TVI 25.1 EH | 570 | 1258 | 601 | 94 | 3,4 | 10,5-20,5 | ~60* | 7640161636712 | 301032-80700 |
Precyzyjne utrzymywanie ciśnienia ± 0.2 bar. 1 pompa. 1 spill valve and two motor driven valves for degassing and pressurisation. 1 spill valve for peak load pressurisation.
Transfero TVI.1 EHC Connect
Precyzyjne utrzymywanie ciśnienia ± 0.2 bar. 1 pompa. 1 spill valve and two motor driven valves for degassing and pressurisation. 1 spill valve for peak load pressurisation.
Dla wody uzupełniającej 1 zawór elektromagnetyczny 1 wodomierz.
Izolacja do utrzymania niskiej temperatury z zabezpieczeniem przed kondensacją pary.
Typ | B | H | T | m [kg] | Pel [kW] | dpu [bar] | SPL [dB(A)] | EAN | Nr artykułu |
TVI 19.1 EHC | 570 | 1086 | 601 | 87 | 2,6 | 6,5-15,5 | ~60* | 7640161636736 | 301033-00600 |
TVI 25.1 EHC | 570 | 1258 | 601 | 96 | 3,4 | 10,5-20,5 | ~60* | 7640161636743 | 301033-00700 |
Precyzyjne utrzymywanie ciśnienia ± 0.2 bar. 2 pompy. 1 zawory przelewowe zawór do odgazowania i utrzymania ciśnienia. 1 zawór zrzutowy dla szczytowych wartości ciśnienia.
Transfero TVI.2 EHC Connect
Precyzyjne utrzymywanie ciśnienia ± 0.2 bar. 2 pompy. 1 zawory przelewowe zawór do odgazowania i utrzymania ciśnienia. 1 zawór zrzutowy dla szczytowych wartości ciśnienia.
Dla wody uzupełniającej 1 zawór elektromagnetyczny 1 wodomierz.
Izolacja do utrzymania niskiej temperatury z zabezpieczeniem przed kondensacją pary.
Typ | B | H | T | m [kg] | Pel [kW] | dpu [bar] | SPL [dB(A)] | EAN | Nr artykułu |
TVI 19.2 EHC | 751 | 1086 | 601 | 135 | 5,2 | 6,5-15,5 | ~60* | 7640161636750 | 301033-10600 |
TVI 25.2 EHC | 751 | 1258 | 601 | 153 | 6,8 | 10,5-20,5 | ~60* | 7640161636934 | 301033-10700 |
T = Głębokość urządzenia.
dpu = Zakres ciśnienia roboczego
*) Praca pompy
Naczynie podstawowe. Stopka pomiarowa do pomiaru objętości. Łącznie z zestawem montażowym do podłączenia po stronie wody.
Transfero TU
Naczynie podstawowe. Stopka pomiarowa do pomiaru objętości. Łącznie z zestawem montażowym do podłączenia po stronie wody.
Typ | VN [l] | D | H | H*** | m [kg] | S | EAN | Nr artykułu | ||
2 bar (PS) | ||||||||||
TU 200 | 200 | 500 | 1339 | 1565 | 36 | Rp 1 1/4 | 7640148631594 | 713 1000 | ||
TU 300 | 300 | 560 | 1469 | 1690 | 41 | Rp 1 1/4 | 7640148631600 | 713 1001 | ||
TU 400 | 400 | 620 | 1532 | 1760 | 58 | Rp 1 1/4 | 7640148631617 | 713 1002 | ||
TU 500 | 500 | 680 | 1627 | 1858 | 68 | Rp 1 1/4 | 7640148631624 | 713 1003 | ||
TU 600 | 600 | 740 | 1638 | 1873 | 78 | Rp 1 1/4 | 7640148631631 | 713 1004 | ||
TU 800 | 800 | 740 | 2132 | 2360 | 99 | Rp 1 1/4 | 7640148631648 | 713 1005 |
VN = Pojemność nominalna
***) Max. wysokość kiedy naczynie jest pochylone. Tolerancja 0 /-100.
Naczynie dodatkowe. Łącznie z zestawem montażowym do podłączenia po stronie wody, elastycznym wężem, zaworem odcinającym z zaworem kulowym do szybkiego opróżniania.
Transfero TU...E
Naczynie dodatkowe. Łącznie z zestawem montażowym do podłączenia po stronie wody, elastycznym wężem, zaworem odcinającym z zaworem kulowym do szybkiego opróżniania.
Typ | VN [l] | D | H | H*** | m [kg] | S | EAN | Nr artykułu | ||
2 bar (PS) | ||||||||||
TU 200 E | 200 | 500 | 1339 | 1565 | 35 | Rp 1 1/4 | 7640148631655 | 713 2000 | ||
TU 300 E | 300 | 560 | 1469 | 1690 | 40 | Rp 1 1/4 | 7640148631662 | 713 2001 | ||
TU 400 E | 400 | 620 | 1532 | 1760 | 57 | Rp 1 1/4 | 7640148631679 | 713 2002 | ||
TU 500 E | 500 | 680 | 1627 | 1868 | 67 | Rp 1 1/4 | 7640148631686 | 713 2003 | ||
TU 600 E | 600 | 740 | 1638 | 1873 | 75 | Rp 1 1/4 | 7640148631693 | 713 2004 | ||
TU 800 E | 800 | 740 | 2132 | 2360 | 98 | Rp 1 1/4 | 7640148631709 | 713 2005 |
VN = Pojemność nominalna
***) Max. wysokość kiedy naczynie jest pochylone. Tolerancja 0 /-100.
Naczynie podstawowe. Stopka pomiarowa do pomiaru objętości. Łącznie z zestawem montażowym do podłączenia po stronie wody.
Transfero TG
Naczynie podstawowe. Stopka pomiarowa do pomiaru objętości. Łącznie z zestawem montażowym do podłączenia po stronie wody.
Typ* | VN [l] | D | H | H*** | m [kg] | S | EAN | Nr artykułu | |||
2 bar (PS) | |||||||||||
TG 1000 | 1000 | 850 | 2199 | 2210 | 280 | Rp 1 1/4 | 7640148631716 | 713 1006 | |||
TG 1500 | 1500 | 1016 | 2351 | 2381 | 360 | Rp 1 1/4 | 7640148631723 | 713 1007 | |||
TG 2000 | 2000 | 1016 | 2848 | 2876 | 640 | Rp 1 1/4 | 7640148631730 | 713 1012 | |||
TG 3000 | 3000 | 1300 | 2951 | 3016 | 800 | Rp 1 1/4 | 7640148631747 | 713 1009 | |||
TG 4000 | 4000 | 1300 | 3592 | 3633 | 910 | Rp 1 1/4 | 7640148631754 | 713 1010 | |||
TG 5000 | 5000 | 1300 | 4216 | 4275 | 1010 | Rp 1 1/4 | 7640148631761 | 713 1011 |
VN = Pojemność nominalna
*) Naczynia specjalne na zapytanie.
***) Max. wysokość kiedy naczynie jest pochylone. Tolerancja 0 /-100.
**) Tolerancja 0 /-100.
Naczynie dodatkowe. Łącznie z elastyczną rurą do podłączenia po stronie wody i z zaworem odcinającym z zaworem kulowym do szybkiego opróżniania.
Transfero TG...E
Naczynie dodatkowe. Łącznie z elastyczną rurą do podłączenia po stronie wody i z zaworem odcinającym z zaworem kulowym do szybkiego opróżniania.
Typ | VN [l] | D | H | H*** | m [kg] | S | Sw | EAN | Nr artykułu | ||
2 bar (PS) | |||||||||||
TG 1000 E | 1000 | 850 | 2199 | 2210 | 280 | Rp 1 1/4 | G3/4 | 7640148631778 | 713 2006 | ||
TG 1500 E | 1500 | 1016 | 2351 | 2381 | 360 | Rp 1 1/4 | G3/4 | 7640148631785 | 713 2007 | ||
TG 2000 E | 2000 | 1016 | 2848 | 2876 | 640 | Rp 1 1/4 | G3/4 | 7640148631792 | 713 2012 | ||
TG 3000 E | 3000 | 1300 | 2951 | 3016 | 800 | Rp 1 1/4 | G3/4 | 7640148631808 | 713 2009 | ||
TG 4000 E | 4000 | 1300 | 3592 | 3633 | 910 | Rp 1 1/4 | G3/4 | 7640148631815 | 713 2010 | ||
TG 5000 E | 5000 | 1300 | 4216 | 4275 | 1010 | Rp 1 1/4 | G3/4 | 7640148631822 | 713 2011 |
VN = Pojemność nominalna
SW = Odwodnienie
*) Naczynia specjalne na zapytanie.
**) Tolerancja 0 /-100.
***) Max. wysokość kiedy naczynie jest pochylone. Tolerancja 0 /-100.
Gwint wewnętrzny po obu stronach, śrubunek do bezpośredniego, płasko uszczelniającego podłączenia do odpowiednich naczyń wzbiorczych.
Zawór odcinający DLV
Gwint wewnętrzny po obu stronach, śrubunek do bezpośredniego, płasko uszczelniającego podłączenia do odpowiednich naczyń wzbiorczych.
Typ | PS [bar] | L | m [kg] | S | SG | SW | EAN | Nr artykułu |
DLV 25 | 16 | 100 | 0,54 | Rp1 | G1 | G3/4 | 7640148638586 | 535 1436 |
Kształt cylindryczny
Statico SH
Kształt cylindryczny
Typ | VN [l] | p0 [bar] | D | H | m [kg] | S | EAN | Nr artykułu | ||
25 bar (PS), 100°C (TS) | ||||||||||
SH 150.25 | 150 | 4 | 500 | 1070 | 71 | R1 1/4 | 7640161636989 | 301012-01300 | ||
SH 300.25 | 300 | 4 | 640 | 1323 | 126 | R1 1/4 | 7640161637160 | 301012-01600 |
VN = Pojemność nominalna
**) Tolerancja 0 /+35.
Urządzenie do uzupełniania wody dla Vento/Transfero Connect. Składa się z Pleno P BA4 R zaworu antyskażeniowego oraz modułu P AB5, norma EN 1717 klasa ochrony 5.
Pleno P AB5 R
Urządzenie do uzupełniania wody dla Vento/Transfero Connect. Składa się z Pleno P BA4 R zaworu antyskażeniowego oraz modułu P AB5, norma EN 1717 klasa ochrony 5.
Typ | PS [bar] | T | H1 | H2 | m [kg] | qwm [l/h] | EAN | Nr artykułu |
AB5 R | 10 | 220 | 280 | 1000 | 3,8 | 200 | 7640161630161 | 813 3330 |
qwm = przepływ wody uzupełniającej.
T = Głębokość urządzenia.
Urządzenie do uzupełniania wody dla Vento/Transfero Connect, Pleno PX/PIX, Simply Compresso C 2.1-80 SWM, oraz w połączeniu z modułami Pleno Refill. Składa się z zaworu odcinającego, zaworu zwrotnego, filtra oraz zaworu antyskażeniowego typ BA (klasa ochrony 4) wg normy EN 1717.Przyłącze (Swm): G1/2.
Pleno P BA4 R
Urządzenie do uzupełniania wody dla Vento/Transfero Connect, Pleno PX/PIX, Simply Compresso C 2.1-80 SWM, oraz w połączeniu z modułami Pleno Refill. Składa się z zaworu odcinającego, zaworu zwrotnego, filtra oraz zaworu antyskażeniowego typ BA (klasa ochrony 4) wg normy EN 1717.
Przyłącze (Swm): G1/2.
Typ | PS [bar] | W | L | H | m [kg] | qwm [l/h] | EAN | Nr artykułu |
BA4 R | 10 | 210 | 1300 | 135 | 1,1 | 350* 250** 50*** q(pw-pout) **** | 7640161630147 | 813 3310 |
* maksymalna średnia wartość wody uzupełniającej odgazowanej z Vento V/VI i Transfero TV/TVI
** maksymalna średnia wartość wody uzupełniającej odgazowywanej z Vento Compact
*** w przypadku stosowania ogranicznika przepływu do pracy z wkładami do uzdatniania wody o niskim przepływie
**** dla kombinacji z Pleno PX/PIX patrz schemat q(pw-pout) w karcie katalogowej Pleno Connect
Urządzenie do uzupełniania wody dla Vento/Transfero Connect. Składa się ze zbiornika wyrównawczego typ AB ( klasa ochrony 5) wg normy EN 17171. Instalowane z tyłu jednostki podstawowej. Może być użyte dla modułu zmiękczającego , który nie spełnia wymagań qwm min 1300 l/h więc nie może być podłączony bezpośrednio.
Pleno P AB5
Urządzenie do uzupełniania wody dla Vento/Transfero Connect. Składa się ze zbiornika wyrównawczego typ AB ( klasa ochrony 5) wg normy EN 17171. Instalowane z tyłu jednostki podstawowej. Może być użyte dla modułu zmiękczającego , który nie spełnia wymagań qwm min 1300 l/h więc nie może być podłączony bezpośrednio.
Typ | PS [bar] | T | H1 | H2 | m [kg] | qwm [l/h] | EAN | Nr artykułu |
AB5 | 10 | 220 | 280 | 1000 | 1,83 | 200 | 7640161630154 | 813 3320 |
Urządzenie odsalające dla Vento/Transfero Connect. Filtr siatkowy 25 um dla ochrony instalacji. Wkład odsalający wypełniony wysokiej jakości żywicą.
Pleno Refill Demin
Urządzenie odsalające dla Vento/Transfero Connect. Filtr siatkowy 25 um dla ochrony instalacji. Wkład odsalający wypełniony wysokiej jakości żywicą.
Podłączenie 3/4" gwint zewnętrzny, uszczelnienie płaskie.
Ciśnienie nominalne : PS 8
Max. temperatura pracy : 45°C
Min. temperatura pracy: > 4°C
Typ | Wydajność l x °dH | Sin | Sout | D | H | L | m [kg] | EAN | Nr artykułu |
Refill Demin 13500 | 13500 | G3/4 | G3/4 | 220 | 466 | 455 | 13 | 7640161630505 | 813 3260 |
Refill Demin 18000 | 18000 | G3/4 | G3/4 | 270 | 458 | 455 | 16,2 | 7640161630512 | 813 3270 |
→ = Kierunek przepływu
Urządzenie zmiękczające dla Vento/Transfero Connect. Filtr siatkowy 25 um dla ochrony instalacji. Wkład zmiękczający wypełniony wysokiej jakości żywicą.
Pleno Refill
Urządzenie zmiękczające dla Vento/Transfero Connect. Filtr siatkowy 25 um dla ochrony instalacji. Wkład zmiękczający wypełniony wysokiej jakości żywicą.
Podłączenie 3/4" gwint zewnętrzny, uszczelnienie płaskie.
Ciśnienie nominalne : PS 8
Max. temperatura pracy : 45°C
Min. temperatura pracy: > 4°C
Typ | Wydajność l x °dH | Sin | Sout | D | H | L | m [kg] | EAN | Nr artykułu |
Refill 16000 | 16000 | G3/4 | G3/4 | 195 | 383 | 455 | 9,1 | 7640161630475 | 813 3210 |
Refill 36000 | 36000 | G3/4 | G3/4 | 220 | 466 | 455 | 13 | 7640161630482 | 813 3220 |
Refill 48000 | 48000 | G3/4 | G3/4 | 270 | 458 | 455 | 16,2 | 7640161630499 | 813 3230 |